NaN100%

Фейковая библейская цитата на молитвенной службе в Пентагоне

Инцидент с участием Пита Хегсета стал ярким примером проникновения поп-культуры в самые серьезные сферы. Факт использования цитаты из «Криминального чтива», выданной за библейский текст, вызвал широкий резонанс и поставил под сомнение уровень осведомленности министра войны США.

Сэмюэль Л. Джексон в фильме Криминальное чтиво

Цитировать фильмы весело. У многих есть друзья, с которыми можно вести разговоры, обмениваясь только репликами из кино. Такие люди — лучшие собеседники. Несколько лет назад мы с другом остановились на светофоре рядом с мотоциклом. Мой приятель посмотрел на его седоков, затем глянул вперед и сказал: «Зед мертв, детка», и это была отсылка к «Криминальному чтиву», к той сцене, где Бутч (Брюс Уиллис) возвращается домой на мотоцикле Зеда (Питер Грин) после побега из пыточного подвала. Такие шутки требуют медийной грамотности, и, похоже, последним, кто ее не проявил, стал министр обороны США Пит Хегсет.

Это можно рассматривать как идеальный троллинг или как очевидное отсутствие культурного контекста: во время молитвенной службы в Пентагоне Хегсет почти дословно процитировал версию «Иезекииля 25:17» из фильма Квентина Тарантино. Утверждая, что молитва основана на версии для подразделения 2517 CSAR (поисково-спасательные операции), якобы адаптированной из библейского текста, он произнес:

«Путь праведника со всех сторон окружен несправедливостью эгоистов и тиранией злых людей. Благословен тот, кто во имя милосердия и доброй воли ведет слабых чрез долину тьмы, ибо он истинно хранитель брата своего и спаситель заблудших детей. И я обрушу великую месть и яростный гнев на тех, кто пытается отравить и уничтожить моих братьев. И вы узнаете, что имя мое — Господь, когда я совершу над вами свою месть».

Пит Хегсет, персонаж из Южного парка

Этот текст, знакомый не столько богословам, сколько киноманам, – одна из самых известных реплик, произнесенных Сэмюэлом Л. Джексоном в «Криминальном чтиве». И речь вовсе не о малоизвестной сцене: это культовый момент, в котором герой Джексона произносит монолог перед казнью ненадежных партнеров.

На самом деле этот «библейский» текст — художественная выдумка. Квентин Тарантино заимствовал его из японского фильма 1970-х годов о боевых искусствах, и, чтобы придать словам убедительности, добавил ссылку на Иезекииля. Настоящий же стих из Библии звучит так:

«И совершу над ними великую месть с яростными наказаниями; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мою месть».

Сэмюэль Л. Джексон и Квентин тарантино в фильме Криминальное чтиво

Новость о том, что Хегсет использовал цитату, не имея понятия о ее первоисточнике, быстро распространилась в интернете, и все это произошло на фоне растущего напряжения между религиозными лидерами и частью политического истеблишмента США. Недавно Папа Лев XIV осудил использование религии в политических целях:

«Горе тем, кто манипулирует религией и самим именем Бога ради военных, экономических и политических выгод, уводя священное во тьму и грязь».

Разумеется, в наше время становится все сложнее отличить реальность от вымысла. Остается понять, был ли это продуманный розыгрыш или Пит Хегсет действительно принял кинематографическую реплику за подлинную библейскую цитату. Вполне возможно, что участники CSAR являются фанатами «Криминального чтива» и в шутку вставили эту цитату в молитву. Ирония в том, что столь очевидную отсылку не распознал сановник, постоянно прибегающий к религиозной риторике.

КВИЗ для кинолюбителей
Сможете угадать фильм по кадру? 👉
Quiz Image
КВИЗ для кинолюбителей
Quiz Image
Сможете угадать 👆 фильм по кадру?